Толкиен хоббит туда. Откуда что взялось

21 сентября исполнилось 80 лет одной из самых удивительных сказок, ставшей неотъемлемой частью английского культурного наследия. «Хоббит, или Туда и обратно» Дж. Р. Р. Толкина – любимая история миллионов детей и взрослых по всему миру. Эти удивительные существа стали достоянием английского фольклора, такой же, как гномы в Германии или тролли в Скандинавии. Огромное количество людей даже не подозревают, что хоббиты были попросту придуманы Толкином, предполагая, что они ворвались в его произведения прямо со страниц древних легенд. Не важно, читали ли они книги Толкина, смотрели или нет фильмы Питера Джексона, любой может воссоздать в своем воображении типичный облик хоббита.

В мире, созданном писателем, они были человекоподобными существами, размером от двух до четырех футов (1 фут -30,48 см) в высоту, живущими в вырытых ими уютных норах. Обладатели длинных пальцев, сытых и жизнерадостных лиц, кудрявых каштановых волос и необычных, несоразмерных с ростом, больших, огрубелых волосатых ступней. Простые, бесхитростные и консервативные люди, как подчеркивал Толкин. К излишествам, которые они себе позволяли, можно отнести любовь к ярким одеждам и обязательному шестикратному питанию в день. Особой страстью хоббитов считается мастерство курения трубочного табака, которое они считают своим вкладом в культуру мира. Но откуда взялись хоббиты, и были ли они исключительно творением Толкина?

История о том, как писатель придумал Хоббитов – общеизвестна. Толкин вспоминал, как в 1930-х годах проверял экзаменационные работы студентов, и, перевернув страницу одной из них, обнаружил, что тот «милостиво оставил следующую незаполненной (что более приятное может случиться с экзаменатором?), а я написал на ней: «В норе в земле жил хоббит». Имена и названия всегда рождают историю в моем воображении. В конце концов, я решил, что следует лучше узнать, что такое хоббиты». Однако, тщательные исследования, проведенные после смерти профессора, выявило, что обозначение «хоббиты» предваряло его творческое развитие, хотя и с несколько другим смыслом. Это обозначение встречается лишь однажды в публикации под названием «Денхемские трактаты», серии работ по фольклору, датируемой 1840-ми годами. Хоббиты появляются во втором томе, в списке сверхъестественных существ и описываются как разновидность духов. Можно с уверенностью говорить о том, что Толкин читал «Денхемские трактаты», но это мимолетное упоминание хоббитов вряд ли стало источником вдохновения для профессора, тем более что хоббиты Толкина – отнюдь не духи. Напротив, они трепетно привязаны к своей земле, и к собственному дому. Они настолько материальны, что магии в них или очень мало, или нет вовсе.

Современники писателя выдвинули предположение о близости хоббитов к кроликам, во всяком случае, их названия звучат так похоже ( Hobbit и rabbit) , но Толкин добродушно отверг это предположение. Однако оно имело под собой веские основания. Так, тролли, захватившие Бильбо, называют его кроликом. Орел, несущий Бильбо, тоже прибегает к этому сравнению: «Вам не следует пугаться, как кролику, даже если похожи на оного». Да и Торин трясет его, как кролика. Кролик – необычное слово для английского языка. В отличие от большинства других млекопитающих, таких как зайцы, ласки, барсуки, выдры или мыши, они не имеют древнеанглийского или древнескандинавского аналога названия. Причиной тому стал тот факт, что кролики появились в Англии лишь в 13-ом веке. Их завезли сюда для разведения ради меха, и, позже они просочились в дикую природу, став сначала привычными представителями английской фауны, а затем и английского фольклора.

С другой стороны, хоббиты чрезвычайно анахроничный народец Средиземья. Толкин подчеркивает, что хоббит больше всего ценит тишь и благодать, чтобы шума было поменьше, а зелени побольше. Тем не менее, в Бильбо легко угадывается англичанин, причем, с большой вероятностью, викторианской эпохи. Его дом вполне соответствует дому зажиточного англичанина той поры, учитывая содержимое комнат, сундуков, шкафов и подвалов. В придачу, Бильбо курит трубку, читает утренние письма за чашкой чая, принимает характерную пищу в одно и то же заведенное время каждый день. На первый взгляд, он, как и другие хоббиты, никак не вписывается в мир гномов, эльфов, драконов, троллей, волшебников и прочих обитателей Средиземья. Однако, именно его анахронизм и приверженность традициям позволяют Бильбо, а позже и Фродо, решать сложные проблемы, делая хоббитов универсальными героями. Именно с хоббитами рядовому читателю легче всего себя ассоциировать. Благодаря своей универсальности, они остаются бесконечно современными для любого поколения читателей. Споры вокруг хоббитов не утихают, исследования их происхождения продолжаются и в наши дни. Выдвигаются все новые гипотезы, и каждая имеет право на существование, что, впрочем, никак не влияет на нашу любовь к этим удивительным существам.

Читать еще:  Итоги 250 тиража жилищной лотереи. Жилищная лотерея

Толкиен — тот, кто придумал новый мир

Brodude, как всегда, в тренде. На днях состоялась премьера картины, снятой по мотивам книжки «Хоббит». Лично я кино ждал, хотя первый фильм понравился мне не так сильно, как «Властелин Колец». Кроме того, выход в прокат этого кино — отличный повод написать про знаменитого профессора, который очень круто повлиял на жанр фэнтези, компьютерные игры, настольные игры в целом. Если честно, Толкиен абсолютно точно гений, я это говорю не только потому, что очень люблю его творчество, я говорю это с абсолютно незамутненным эмоциями разумом. Мне нравятся книги Толкиена, я читал не только три его известных произведения («Хоббит», «Сильмариллион» и «Властелин колец»), но и неизданные поэмы, черновики и еще много чего подобного.

Мое знакомство с творчеством профессора (а он действительно был профессором Оксфордского университета) произошло в далеком детстве. В нашу страну Толкиен забрел очень и очень давно, если серьезно, в 1985 году была… советская экранизация романа «Хоббит», про которую многие благополучно забыли. Кроме того, в 1978 году «Хоббит» был в крайне плохом переводе издан в Советском Союзе, а год спустя выпустили и советский перевод «Властелина Колец». Самое забавное в этой ситуации, что никто не воспринимал книгу как яркое явление. Советские граждане относились к произведениям Толкиена как к детским сказкам, предпочитая Арагорнам и Леголасам «Айвенго». Я сам читал «Хоббита» в детстве наряду с «Денискиными рассказами» и «Сказкой о потерянном времени», мне нравилось, но я относился к книжкам только как к очень хорошим сказкам, не более. В девяностых творчество Толкиена стало способом бежать из скучной реальности для множества странных молодых людей, которые начали величать себя толкиенистами. Другие люди величали их толчками. У ребят сильно бомбануло от книг Толкиена, и в результате субкультура до сих пор существует, а ее представители, если не выросли в кого-то типа реконструкторов или ролевиков, выглядят откровенно не очень. Впрочем, за популяризацию книжек Толкиена (именно у друга-толчка я однажды взял «Сильмариллион») им респект.

Толкиен, или Джон Рональд Руэл Толкин, родился в английской семье в ЮАР, где его отец находился по делам службы. Как раз в этот период произошел случай, который мог одновременно лишить нас хорошего писателя, но и, возможно, подарил нам одного из центровых персонажей мира Средиземья. Маленького Джона укусил тарантул, мальчика спас от последствий доктор Торнтон Куимби, в котором угадывались черты Гэндальфа Серого.

Отец Толкиена умер очень рано, оставив жену с двумя маленькими детьми на произвол судьбы. Ей пришлось вернуться в родную Англию к семейству, которое ее недолюбливало. Небольшой доход и отсутствие каких-либо перспектив заставили женщину обратиться к высшим силам. Она приняла католицизм, хотя члены ее семьи были убежденными протестантами. Что и говорить: это далеко не улучшило ее взаимоотношения с родственниками. Толкиен, к слову, был убежденным католиком и пытался переманить на свою сторону как можно больше последователей. Вот такое вот воспитание.

Читать еще:  Победитель экстрасенсов 17. Свами даши

Мать учит сына латинскому языку, любви к ботанике и много времени уделяет его образованию. В результате будущий профессор в четыре года уже умеет читать, отлично рисует листики и цветочки, умеет их описывать, немного знает латынь. Чувак не теряет времени даром и в школьные годы изучает еще и валлийский, древненорвежский, финский, готский и древнеанглийский языки. Когда я читаю биографию какого-нибудь известного человека и вижу что-то подобное, я чувствую, что зря потерял много лет своей жизни. В эти же годы будущий отличный лингвист Джон придумывает первые зарисовки к эльфийскому языку: Старшая Эдда, сборник мифов и легенд скандинавов про жизнь таких колоритных богов, как Тор, Один и Локи, повлиял на молодого мальчика самым правильным образом.

Одно несчастье следует за другим, и Толкиен в возрасте девяти лет остается без матери, и его вместе с братом берет под крыло духовник матери Френсис Морган.

В 1911 году Толкиен реализовал свою давнюю мечту — посмотреть мир в долгом путешествии: он посетил Швейцарию. Впечатления от этого путешествия легли в основу долгого пути Бильбо Бэггинса.

Получив диплом с отличием, женившись и став приличным человеком, Толкиен решился-таки идти защищать страну. Первая мировая никого не могла оставить равнодушным, в том числе и Толкиена. Парень даже не представлял тогда, что на войне он поучаствует в одной из самых кровопролитных битв (операция на реке Сомме на северо-востоке Франции), где он потеряет двух близких школьных друзей и переболеет сыпным тифом, став инвалидом. Домой Джон вернулся твердым пацифистом, что роднит его с другим великим человеком — Бертраном Расселом. Многие люди считали, что «Властелин колец» — аллюзия на Вторую мировую войну, в то время как сам Толкиен говорил, что на него более всего повлияла та война, в которой он участвовал.

В 1937 году Толкиен для домашнего пользования пишет повесть «Хоббит», которая неожиданно становится страшно популярной и расходится огромным тиражом. Толкиен понимает, что теперь с этим милым детским произведением в жанре фэнтези связана вся его жизнь. Впрочем, у Джона были дополнительные опасения: он боялся, что после этой книжки его перестанут воспринимать всерьез как профессионального знатока языков.

Во время Второй мировой Толкиен стал профессором и начал активно работать над главным трудом своей жизни, а конкретно над «Властелином Колец». В 1948 году книга была окончена. К сожалению, полностью ее никто не хотел печать. В конце концов в 1950 году книгу решили-таки издать, но без приложения «Сильмариллион», которое по сути было жизненно необходимо, чтобы объяснить все наиболее значимые моменты: кто придумал этот мир, есть ли здесь боги, почему эльфы такие крутые и кто раздавал кольца налево и направо. В Америке книжка была издана в начале шестидесятых и имела невероятный успех, скорее всего, благодаря культуре хиппи, которая в ту пору расцвела пышнейшим цветом. Идиллические пейзажи книги, прекрасные герои, сказочный мир и борьба за мир так понравились молодежи Америки, что книга имел просто колоссальный, невероятнейший успех, который откровенно льстил профессору, несмотря на то, что ему пришлось поменять номер телефона: поклонники часто звонили.

Близкий друг Толкиена, автор «Хроник Нарнии» Клайв С. Льюис, пытался протолкнуть «Властелин Колец» на Нобелевку, но кандидатуру отвергли с припиской: «ни в коей мере нельзя назвать прозой высшего класса». Вот такая вот подлая история.

В возрасте 81 года Толкиен скончался от язвы желудка, катализатором смерти была свадьба близкого друга, на которой писатель выпил немного шампанского, хотя ему было нельзя. Похоронили его в одной могиле с женой, которую он искренне любил всю свою жизнь.

Надо сказать огромное спасибо сыну Толкиена Кристоферу, который издал огромное количество других произведений Толкиена, в числе которых «Сильмариллион», «Сказки Волшебной страны» и найденное буквально недавно стихотворение «Падение Артура», которое было издано в этом году. Мне льстит мысль, что Толкиен сейчас очень популярен, а по его книгам сняли отличные фильмы.

Читать еще:  Академик в а обручев. Академик В

80 лет назад вышла повесть Толкина «Хоббит, или Туда и Обратно»

21 сентября 1937 года в свет вышла повесть английского писателя, лингвиста и переводчика Джона Роналда Руэла Толкина (John Ronald Reuel Tolkien) «Хоббит, или Туда и Обратно» (The Hobbit, or There and Back Again). Эта книга стала своеобразным прологом к эпопее о Кольце Всевластья, воплощённой Толкином в дальнейшем.

Именно сказочной повести «Хоббит, или Туда и Обратно», Толкиен обязан вхождением в литературу. Первоначально она возникла, как произведение для семейного круга — сказку о хоббите Толкин начал рассказывать своим детям. Почти случайно попав в печать, история о приключениях хоббита Бильбо Бэггинса (Bilbo Baggins) неожиданно завоевала широкую популярность среди читателей всех возрастов. Книга имела такой большой успех, что юные читатели стали требовать «ещё книг про хоббитов». После этого писатель взялся за написание продолжения.

Однако новая книга переросла детскую сказку и вылилась в поистине эпическое сказание о борьбе добра и зла. Это была трилогия «Властелин колец» — центральное произведение Толкина. И всю оставшуюся жизнь Толкиен занимался мифологией своего мира фантазии.

Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до него, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкиена «отцом» современной фэнтези-литературы.

О книге «Хоббит, или Туда и Обратно»

В основе сюжета — путешествие хоббита Бильбо Бэггинса, волшебника Гэндальфа (Gandalf) и 13-ти гномов во главе с Торином Дубощитом (Thorin Oakenshield). Их путь лежит к Одинокой Горе, где находятся гномьи сокровища, захваченные и охраняемые драконом Смаугом (Smaug).

При написании «Хоббита» Толкин обращался к мотивам скандинавской мифологии и древнеанглийской поэмы «Беовульф» (Beowulf). По мнению ряда исследователей, на повести отразился опыт участия писателя в Первой мировой войне. Характерной особенностью произведения является противопоставление древнего и современного стандартов поведения, в частности, стилистики речи персонажей.

Главный герой, Бильбо Бэггинс, обладает многими характеристиками современного человека и, как следствие, на фоне древнего мира выглядит явным анахронизмом. Соответственно, в произведении поднимается вопрос о соотношении человека современной культуры с окружающими его древними героями.

На протяжении повествования происходит развитие главного героя — участие в приключениях становится для Бильбо путём самопознания. В конфликте за сокровища, который возникает в поздней фазе сюжета повести, затрагивается проблематика чувства жадности к материальным ценностям и его преодоления.

«Хоббит, или Туда и обратно» является первой опубликованной работой Толкина, действие которой происходит в мире Средиземья. Книга получила одобрительные отзывы критиков и пользовалась спросом у читателей, что побудило издателя просить автора о продолжении.

В 1937 году Толкин приступил к написанию новой истории о хоббитах. Итогом работы стал роман «Властелин Колец» — в отличие от «Хоббита», это произведение ориентировано на взрослую читательскую аудиторию.

Популярность

«Хоббит, или Туда и обратно» был опубликован издательством Allen & Unwin 21 сентября 1937 года. Первый тираж повести насчитывал 1500 копий. Книга пользовалась большим спросом у покупателей, потому возникла необходимость подготовить к Рождеству второй выпуск. В начале декабря издательство выпустило дополнительный тираж в количестве 2300 экземпляров.

Распространению книги воспрепятствовала Вторая мировая война — с 1940 по 1949 годы в Великобритании действовало ограничение на использование бумаги. Кроме того, в ноябре 1940 года часть тиража книги была уничтожена во время бомбардировки, и вплоть до издания 1943 года «Хоббит» был недоступен для покупателей в Великобритании.

Продажи книги значительно возросли в 1950-х годах, в особенности после публикации продолжения — романа «Властелин Колец».

По состоянию на 2008 год продано больше 100 млн копий книги. Высоко ценятся экземпляры первого издания 1937 года — в 2008 году один из них был продан на аукционе за 60 000 фунтов стерлингов, а рекордная цена была установлена в 2015 году — издание «Хоббита» 1937 года, в котором сохранилась сделанная автором запись на древнеанглийском языке, было приобретено за 137 тысяч фунтов стерлингов.

Источники:

http://librebook.me/news/show_hobbity__proishojdenie
http://brodude.ru/tolkien-tot-kto-pridumal-novyj-mir/
http://www.taday.ru/text/2213187.html

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
android
Добавить комментарий