Наследники Богов. Книга 3. Тень змея
© Васильева А., перевод на русский язык, 2015
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015
Данный текст представляет собой расшифровку аудиозаписи. Ранее Картер и Сейди Кейн уже дважды посылали мне подобные записи, которые я опубликовал под заголовками «Красная пирамида» и «Огненный трон». Будучи крайне признателен Кейнам за их неослабевающее доверие, считаю своей обязанностью предупредить, что эта запись представляется мне наиболее тревожной. Посылка с кассетой была доставлена мне в сильно помятой коробке с отметинами от когтей и зубов. Зоологи, к которым я обратился за помощью, не смогли установить их принадлежность. Если бы не защитный символ на упаковке, я сильно сомневаюсь, что эта посылка вообще уцелела бы при доставке. Читайте, и вы поймете почему.
1. Мы устраиваем взрыв и пожар на вечеринке
Говорит Сейди Кейн.
Если вы меня слушаете – поздравляю! Значит, вы пережили конец света.
Пользуясь случаем, я хотела бы извиниться за возможные неудобства, которые он мог вам причинить. Я имею в виду землетрясения, мятежи, восстания, торнадо, наводнения, цунами, ну и, конечно, гигантскую змею, проглотившую солнце. Боюсь, вина за многие из этих бедствий лежит на нас. Ну и мы с Картером решили, что должны по крайней мере объясниться, как так получилось.
Возможно, это наша последняя запись. К тому времени, как вы выслушаете нашу историю до конца, вы непременно поймете почему.
В общем, наши проблемы начались в Далласе, когда огнедышащие овцы разнесли выставку фараона Тутанхамона.
В тот вечер маги штата Техас устраивали вечеринку в саду скульптур – том самом, что расположен через дорогу от Музея искусств Далласа. Мужчины щеголяли в смокингах, не отказываясь, однако, от ковбойских сапог, а женщины радовали глаз вечерними туалетами и прическами, напоминающими о сахарной вате.
Музыканты на невысокой эстраде посреди просторной открытой веранды наигрывали кантри, деревья мерцали огоньками гирлянд. Если бы маги не выныривали то и дело из потайных дверец в статуях и не разгоняли огненными вспышками особо докучливых комаров, это было бы похоже на самую обычную вечеринку под открытым небом.
Глава Пятьдесят Первого нома по имени Джей-Ди Гриссом оживленно болтал с гостями, не забывая воздавать должное большому блюду с аппетитными лепешками-тако с пряной говядиной. Очень неловко было его отвлекать от этих удовольствий, но пришлось. Учитывая опасность, которая ему угрожала, мы просто обязаны были срочно с ним переговорить.
– Нападение? – недоверчиво нахмурился он. – Но выставка Тутанхамона открылась уже месяц назад. Если Апоп намеревается атаковать ее, почему же он до сих пор этого не сделал?
Джей-Ди был рослый здоровяк с грубым, обветренным лицом, волнистыми рыжими волосами и загрубевшими, мозолистыми руками, как будто покрытыми древесной корой. На вид ему можно было дать лет сорок, но с магами никогда не скажешь наверняка. Ему запросто могло быть и четыреста. По случаю праздника он украсил свой черный костюм галстуком-боло, а также ремнем со здоровенной пряжкой в виде серебряной звезды, как у маршалов времен Дикого Запада.
– Давайте поговорим по дороге, – предложил Картер, увлекая нас в другой конец сада.
Должна признать, держался братец очень уверенно, по-взрослому так. Молодец.
Хотя, конечно, все равно выглядел как полный лопух. Из густой шапки его курчавых волос слева был выдран изрядный клок – след «дружеской ласки» его ручного грифона, а по многочисленным порезам на подбородке легко было догадаться, что искусство бритья он начал осваивать лишь недавно. Правда, с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать, он заметно вытянулся, да и мышцы нарастил: сказались постоянные тренировки по боевой магии. Черное льняное одеяние придавало ему взрослый и серьезный вид, который особенно подчеркивал кривой меч- на его боку. Пожалуй, я уже даже смогла бы вообразить брата в роли предводителя среди других мужчин и при этом не умереть от истерического хохота.
(А что ты на меня так смотришь, Картер? По-моему, это описание должно тебе льстить.)
Проходя мимо буфетной стойки, братец загреб пригоршню чипсов из тортильи.
– Апоп действует по плану, – сообщил он Джей-Ди. – Все прочие нападения случались в новолуние, когда ночи особенно темные. Поверьте, он непременно нанесет удар по музею именно сегодня. И удар будет серьезный.
Джей-Ди протиснулся мимо кучки магов с бокалами шампанского, поспевая за Картером.
Читать еще: Как живут цыганские бароны. Цыганские бароны
– Прочие нападения… ты имеешь в виду Чикаго и Мехико?
– И Торонто, – добавил Картер. – И… некоторые другие.
Я-то сразу поняла, что говорить подробнее ему не хочется. Те нападения, которые нам довелось видеть своими глазами этим летом, до сих пор снились нам в кошмарах.
Хотя, говоря по правде, настоящий конец света так пока и не наступил. Прошло уже полгода с тех пор, как Змей Апоп, воплощение Хаоса, вырвался из своей тюрьмы в Нижнем мире, однако вопреки нашим худшим ожиданиям его полномасштабное наступление на смертный мир почему-то откладывалось. Наверное, он выжидал подходящего момента, но не давал нам расслабиться, время от времени нанося удары по отдельным номам, которые считались спокойными и безопасными.
Вот как этот, подумала я про себя.
Когда мы проходили мимо веранды, музыканты как раз доиграли очередную песенку. Хорошенькая белокурая женщина опустила скрипку и помахала смычком Джей-Ди.
– Дорогой, иди сюда! – позвала она весело. – Подыграешь нам на стил-гитаре.
– Я скоро, милая, – отозвался он, выдавив улыбку. – Это моя жена, Энни, – добавил он, обращаясь к нам.
– Она тоже маг? – полюбопытствовала я.
Он кивнул, заметно помрачнев.
– Насчет этих нападений… почему вы так уверены, что Апоп ударит именно ?
Картер как раз набил рот чипсами, так что вместо внятного ответа у него получилось только «Мхм-мфм».
– Он охотится за определенным артефактом, – перевела я, поморщившись. – Пять его копий он уже уничтожил. Уцелела только одна, шестая, и она находится как раз на вашей выставке, посвященной Тутанхамону.
– И что же это за артефакт? – насторожился Джей-Ди.
Я замялась. Вообще-то перед тем, как отправиться в Даллас, мы окружили себя всеми возможными экранирующими заклинаниями и обвешались кучей амулетов-глушилок, чтобы никто не мог нас подслушать, но мне все равно страшно не хотелось говорить о наших планах вслух.
– Давайте лучше мы вам покажем, – сказала я, огибая фонтан, возле которого двое молоденьких магов вычерчивали своими жезлами на каменных плитах светящуюся надпись: «Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ». – Мы привели с собой на подмогу собственную высококлассную экспертную группу. Они уже ждут в музее. Если вы позволите нам осмотреть артефакт, а также забрать его с собой на сохранение…
– Забрать с собой? – Лицо Джей-Ди посуровело. – Послушайте, у нас тут отличная охрана. Лучшие маги стерегут выставку днем и ночью. Думаете, в Бруклинском Доме наши экспонаты будут в лучшей сохранности?
Мы остановились у выхода из сада. На той стороне улицы виднелся здоровенный, в два этажа высотой, рекламный баннер выставки фараона Тутанхамона над входом в музей.
Картер молча вынул из кармана мобильный телефон и сунул его Джей-Ди, вызвав на экран картинку: фотографию пылающего особняка, который некогда был штаб-квартирой Сотого нома в Торонто.
– Я не сомневаюсь, что у вас отличная охрана, – сказал он. – Просто мы считаем, что вашему ному лучше не становиться мишенью для Апопа. Там, где он нападал раньше… вот как в Торонто… приспешники Змея не оставили в живых никого.
Джей-Ди мрачно посмотрел на экран телефона, а потом невольно оглянулся на свою жену Энни, которая как раз наяривала на скрипке развеселый тустеп.
– Ладно, – буркнул он. – Надеюсь, эти ваши эксперты свое дело знают.
– О, можете не сомневаться. Ребята просто высший класс. Настоящие мастера. Пойдемте, мы вам их представим.
Нашу высококлассную экспертную группу мы застали за набегом на ларек с сувенирами.
Феликс вызвал трех пингвинов, которые потерянно топтались вокруг в бумажных масках фараона Тутанхамона. Наш приятель-павиан по имени Хуфу сидел у стеллажа с книгами и увлеченно листал «Историю правления фараонов». Вид у него был бы вполне ученый, если бы при этом он не держал книгу вверх ногами. Уолт – о, милый Уолт, – вскрыл ювелирную витрину и вдумчиво изучал браслеты и ожерелья с амулетами, как будто они и впрямь могли оказаться магическими. Элисса упражнялась в магии стихий, подняв в воздух не то два, не то три десятка глиняных горшочков, и теперь сосредоточенно жонглировала ими, выписывая восьмерку.
Тень змея читать онлайн. Рик риордантень змея
- ЖАНРЫ
- АВТОРЫ
- КНИГИ 589 562
- СЕРИИ
- ПОЛЬЗОВАТЕЛИ 548 326
Эта книга представляет собой стенограмму аудиозаписи.
Дважды Сейди и Картер Кейн уже посылали мне такие записи, которые я транскрибировал в книги «Красная Пирамида» и «Огненный Трон».
Так как имею честь оставаться доверенным лицом семьи Кейн, я должен предупредить вас, что это третье послание самое тревожное из всех.
Запись я получил в обугленной коробке испещренной следами от зубов и когтей, обладателей которых местный зоолог так и не смог определить.
Если бы на ней не было бы защитных иероглифов, сомневаюсь, что посылка пережила бы это путешествие
Читайте дальше и поймете почему.
С ВАМИ СЕЙДИ КЕЙН.
Если ты слушаешь это, поздравляю! Ты пережил судный день.
Читать еще: Высказывания корнея чуковского. Маскировка неведения
Я бы сразу хотела извиниться за неудобства, которые могли появиться у вас из-за конца света.
Землетрясения, массовые беспорядки, восстания, торнадо, наводнения, цунами и, конечно же, гигантский змей, который проглотил солнце — Я боюсь, что в основном, это наша вина.
Мы с Картером решили, что должны, по крайней мере, объяснить вам, как это произошло.
Вероятно, это наша последняя запись.
К тому времени, как вы услышите наш рассказ, причина всего этого станет очевидной.
Наши проблемы начались в Далласе, когда огнедышащие бараны уничтожили выставку фараона Тутанхамона.
В ту ночь техасские маги устроили вечеринку в саду скульптур через дорогу от Музея Искусств Далласа.
Мужчины были в смокингах и ковбойских сапогах.
На женщинах были вечерние платья, а их прически походили на взорвавшиеся сахарные нити.
[Картер говорит, что в Америке их называют сахарной ватой.
Я выросла в Лондоне, так что вы просто должны придерживаться меня и учиться как надлежащим образом произносятся вещи.
В павильоне группа наигрывала старомодную кантри музыку.
На деревьях мерцали нити гирлянд.
Время от времени, маги появлялись из потайных дверей в скульптурах или вызывали искры огня, чтобы сжечь надоедливых комаров, но в остальном это вылядело как вполне обычная вечеринка.
Глава Пятьдесят Первого Нома, Джей Ди Гриссом, беседовал со своими гостями и наслаждался тарелкой говяжьего тако, когда мы вытащили его на экстренное совещание.
Я чувствовала себя неловко, но другого выбора не было, учитывая опасность, в которой он находился.
— Нападение? — он нахмурился.
— Выставка “Фараон Тутанхамон” открыта уже месяц.
Если Апофис собирался нанести удар, то почему он до сих пор этого не сделал?
Джей Ди был высоким и толстым мужчиной с грубым обветренном лицом, пушистыми рыжими волосами, и руками, которые были как кора.
Он выглядел лет на сорок, хотя определять возраст магов довольно не просто.
Ему могли быть и все четыреста.
На нем были черный костюм, галстук боло и серебряная пряжка на ремне, как у шерифов Дикого Запада.
— Давайте поговорим по дороге, — предложил Картер
Он повел нас к противоположной стороне сада.
Должна признаться, мой братец действовал на удивление уверенно.
Хотя, конечно, всё ще оставался полным придурком.
На левой стороне его головы отсутствовал кусок каштановых волос — «любовный укус» — подарок от грифона, а по зазубринам на лице, можно было предположить, что он не силен в искусстве бритья.
Но с тех пор, как ему исполнилось пятнадцать, он резко вытянулся и вдобавок подкачал мышцы, часами занимаясь боевой подготовкой.
Он выглядел уравновешенным и взрослым в своей черной льняной одежде, особенно с мечом – хопешом на поясе.
Я почти могла представить его лидером среди мужчин, при этом не заливаясь истерическим смехом.
[Что ты уставился на меня, Картер? Довольно щедрое описание]
] Картер обошел фуршетный стол, прихватив с собой немного чипсов.
— У Апофиса есть план, — сказал он Джей Ди.
Все прошлые нападения он совершал ночью во время новолуния, когда абсолютно темно.
Поверьте мне, он ударит по вашему музею этой ночью.
И сделает это жестоко.
Джей Ди Гриссом сфокусировал взгляд на группе магов, пьющих шампанское.
— Эти атаки…- начал он
— Ты имеешь ввиду Чикаго и Мексико?
— И Торонто, — добавил Картер.
Я знала, что он не хотел говорить больше.
Атаки, свидетелями которых мы были летом, до сих пор сняться нам в кошмарах.
Правда, в целом, Армагеддон пока еще не наступил.
Прошло шесть месяцев с тех пор, как змей Апофис сбежал из своей подземной тюрьмы, но он по-прежнему не начал крупномасшабного вторжения в мир смертных, какого мы ждали.
По какой-то причине, змей выжидал, нападая на небольшие номы, которые казались безопасными и счастливыми.
Подобные этому, я думаю.
Когда мы проходили мимо павильона, группа закончила свою песню.
Симпатичная блондинка cо скрипкой помахала своим смычком в сторону Джей-Ди.
— Ну же, милый, — позвала она
– ты нужен нам на стил-гитаре!
Он вынуждено улыбнулся.
Мы продолжали идти.
Джей-Ди обернулся в нашу сторону.
— Она тоже маг? – спросила я.
Он кивнул, его лицо помрачнело.
Почему Вы, настолько уверенны что Апофис нападёт здесь? ”
Рот Картера был набит чипсами, и его ответ был:
— Он ищет определенный артефакт – перевела я
– и уже уничтожил пять его копий.
Последней повезло попасть на вашу выставку Тутанхамона.
— Что за артефакт? – спросил Джей-Ди.
До приезда в Даллас, мы наложили все виды защитных заклинаний и активировали защитные амулеты, чтобы предотвратить магическое подслушивание, но я все еще нервничала, рассказывая наши планы вслух.
Мы лучше покажем.
Я обошла фонтан, где двое молодых магов чертили палочками на брусчатках светящиеся слова «я люблю тебя».
– Мы привезли с собой на помощь нашу высококвалифицированную команду.
Они ждут в музее.
Если вы позволите нам исследовать артефакт, возможно, если вы отдадите его нам на сохранение….
Читать еще: Темные аллеи читать сборник. Рассказы Бунина И.А
— Отдать его вам? – Джей-Ди нахмурился –
экспонат находиться под хорошей защитой.
Со мной мои лучшие маги, охраняющие его ночью и днем.
Вы думаете, что у вас это получится лучше в Бруклинском доме?
Мы остановились на краю сада.
На другой стороне улицы, со стороны музея, висел баннер с изображением Тутанхамона высотой около пяти метров.
Картер достал свой мобильный телефон.
Он показал Джей-Ди картинку на экране – сожженный дотла особняк, который когда-то служил штаб-квартирой Сотому Ному в Торонто.
— Я не сомневаюсь в отличной подготовке ваших магов – сказал Картер
– но, лучше не делать ваш ном приманкой для Апофиса.
В нападениях подобно этому…прислужники змея не оставили ни одного выжившего.
Джей-Ди пялился на экран телефона, затем обернулся и обратил свой взгляд к жене, которая играла на скрипке всего в нескольких шагах от него.
— Ладно – сказал он
– надеюсь, что ваша команда находится на уровне.
— Они потрясающие – заверила его я —
идемте, познакомим вас с ними.
Наша высококвалифицированная команда магов как раз совершала налет на магазинчик с сувенирами.
Феликс призвал трех пингвинов, которые ковыляли повсюду в бумажных масках короля Тутанхамона.
Наш друг-павиан, Хуфу, сидел поверх книжной полки, читая «Историю Фараонов», что было бы весьма впечатляюще, если бы он не держал книгу вверх ногами.
Уолт – ах, милый Уолт, почему? – открыл отдел с украшениями, исследуя браслеты и ожерелья на наличие магической силы.
Алисса левитировала глиняными горшками, с помощью элементальной магией Земли, жонглируя в виде восьмерки, двадцатью или тридцатью за раз горшками.
Картер прочистил горло.
Уолт замер с золотыми украшениями в руках.
Хуфу слез с книжной полки, скинув вниз большинство книг.
Керамика Алиссы полетела на пол и разбилась.
Тень змея
Скачать книгу в формате:
Аннотация
Оказывается, чтобы победить змея Апопа, нужно провести особый магический ритуал с его тенью. И после того как она будет полностью уничтожена, Апоп навсегда исчезнет с лица земли. Но этот обряд чрезвычайно опасен и требует от выполняющего его мага колоссальных сил. Одним словом, если что-то пойдет не так, мы с Сейди погибнем. Впрочем, маленький шанс все же есть. Не зря ведь все боги наконец объединились и пришли нам на помощь. Грядет финальная битва, от которой зависит судьба всего мира!
Отзывы
Популярные книги
- 69275
- 15
- 17
Кто не рискует, тот не пьет шампанское, верно? Я, вот шампанское не люблю, да и к риску не склонна.
Прекрасная помощница для чудовища
- 30907
- 1
Джефф Вандермеер Аннигиляция Посвящается Энн 01: Проникновение Башню мы обнаружили случайно. .
Аннигиляция
- 30685
- 2
Агата Кристи Десять негритят Глава 1 1 В углу курительного вагона первого класса судья Уоргрейв.
Десять негритят
- 36389
- 2
- 6
Перенос души из одной оболочки в другую. Первая оболочка умерла в наше время на Земле, вторая моло.
Гаврош
- 55531
- 13
Почему даже самые умные, успешные и привлекательные женщины не всегда понимают поступков мужчин и н.
Поступай как женщина, думай как мужчина
- 47959
- 3
- 12
Наталья Щерба ЧАСОВАЯ БИТВА Спасибо Еве, Татьяне и Павлу — моим первым читателям, поверившим в.
Часовая битва
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «Тень змея» Риордан Рик окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Несмотря на изумительную и своеобразную композицию, развязка потрясающе проста и гениальна, с проблесками исключительной поэтической силы. На протяжении всего романа нет ни одного лишнего образа, ни одной лишней детали, ни одной лишней мелочи, ни одного лишнего слова. Темы любви и ненависти, добра и зла, дружбы и вражды, в какое бы время они не затрагивались, всегда остаются актуальными и насущными. Через виденье главного героя окружающий мир в воображении читающего вырисовывается ярко, красочно и невероятно красиво. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Попытки найти ответ откуда в людях та или иная черта, отчего человек поступает так или иначе, частично затронуты, частично раскрыты. Интригует именно та нить сюжета, которую хочется распутать и именно она в конце становится действительностью с неожиданным поворотом событий. Произведение пронизано тонким юмором, и этот юмор, будучи одной из форм, способствует лучшему пониманию и восприятию происходящего. С невероятным волнением воспринимается написанное! – Каждый шаг, каждый нюанс подсказан, но при этом удивляет. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. «Тень змея» Риордан Рик читать бесплатно онлайн можно неограниченное количество раз, здесь есть и философия, и история, и психология, и трагедия, и юмор…
- Понравилось: 0
- В библиотеках: 0
Новинки
- 18
У Червинских есть старшая дочь Татьяна. Молодая панна очень дружна с Китти и стремиться сделать жи.
Одна любовь души моей
У Червинских есть старшая дочь Татьяна. Молодая панна очень дружна с Китти и стремиться сделать жи.
Источники:
http://nice-books.ru/books/detskaya-literarura/detskaja-fantastika/211823-rik-riordan-ten-zmeya.html
http://www.litmir.me/br/?b=216036&p=1
http://readli.net/ten-zmeya/