Сказки братьев гримм не для детей. Страшно, аж жуть

В оригинальной версии Карло Коллоди, опубликованной в 1883 году, никаких фей и чудес и в помине не было. Бедный деревянный мальчик в самом начале книги заснул у огня и его ноги сгорели, а перед этим он умудрился убить говорящего сверчка. Да-да, то самое милое создание, которое нам нравилось в мультиках. После всего этого Пиноккио превращают в осла, привязывают к камню и сбрасывают со скалы…но и на этом его злоключения не заканчиваются. Пока он был ослом, его покупали на ярмарке и хотели сделать из него барабан, потом — чуть не посадили в тюрьму, и вообще издевались над Пиноккио как могли.

В чем была поучительная часть оригинальной сказки понять трудно. Не стругайте из дерева мальчиков, все плохо закончится? Как бы то ни было, современная версия с Карабасом Барабасом или страстным желанием деревянного мальчика превратиться в настоящего, звучит просто волшебно, когда знаешь настоящую историю.

Гномы в оригинальной версии сказки даже мимо не проходили, а вот вместо мачехи у Белоснежки была настоящая мама, которая все-таки отправила егеря убить собственную дочь в лесу и принести обратно только её печень, легкие и сердце чтобы, засолить и съесть. По некоторым версиям — для вечной красоты и молодости. В сюжете Братьев Гримм 1812 года, жестокая мама все-таки была наказана: она пришла на свадьбу Белоснежки и танцевала в раскаленных железных башмаках, пока не упала замертво.

В первоначальной истории, на основе которой Перро создал легендарную сказку ( а было это аж в 1697 году), волк был не обаятельным Джонни Деппом, как в новом фильме, а обортнем. Съев бабушку, он предлагает красной шапочке не пообсуждать размеры его ушей и глаз, а сразу раздеться и лечь в кровать, выбросив одежду в огонь. Дальше версии расходятся — в сказке Перро волк съедает Красную Шпочку в постели, в оригинальной истории девочка говорит, что хочет в туалет и ей удается сбежать. Последняя версия звучит вполне позитивно, если вспомнить, что в версии братьев Гримм 1812 года, девочку и бабушку освобождают, разрезав волку брюхо.

В пересказе братьев Гримм, а именно в 7-м тираже 1857 года, сказка звучит намного зловещее, чем у Шарля Перро, который создал оригинальный сюжет за 200 лет ло этого. Кстати именно эту жутковатую версию мы и видим в новом фильме «Чем дальше в лес…». Почему из всех добрых пересказов сказки Голливуд выбрал именно этот, не понятно, но факт остается фактом: по версии братьев Гримм, красивые и злые сестры Золоушки любой ценой хотели замуж за принца и в отчаянии одна отрезала себе палец, а другая пятку, что бы нога поместилась в туфельку. Голуби, друзья Золушки, замечают что туфельки наполняются кровью и раскрыв обман сестер, выклевывают им глаза. Ну а принц в это время понимает, что Золушка и есть его единственная.

В сборнике сказок 1634 года сказочника Джамбаттиста Базиле, который один из первых взялся записывать сказки, которые рассказывали люди из поколения в поколения, и которые потом переписали Братья Гримм и Шарль Перро, сказка о спящей красавице тоже выглядит по-другому. Основана она на рассказе «Солнце, Луна и талия (имя)» Джамбаттиста Базиле. Принцесса Талия засыпает глубоким сном, и ее находит принц, но не целует, а, очарованный ее красотой, насилует. Она беременеет, рожает близнецов. Один из них начинает сосать палец вместо груди в поисках пищи и высасывает осколок заколдованной иглы. Принцесса в шоке просыпается, оказывается, что она уже и мама. Король, который ее изнасиловал, узнав о чудесном воскрешении принцессы, быстренько убивает свою прежнюю жену и остается с новой возлюбленной. Вот так вот все просто решается.

Самый известный сегодня вариант сказки о Крысолове, в двух словах, таков:

Город Гамельн подвергся нашествию полчища крыс. И тут появился человек с дудочкой и предложил избавить город от грызунов. Жители Гамельна согласились заплатить щедрое вознаграждение, и крысолов выполнил свою часть договора. Когда дело дошло до оплаты – горожане, что называется, «кинули» своего спасителя. И тогда Крысолов решил избавить город от детей тоже!

В более современных версиях, Крысолов заманил детей в пещеру подальше от города и как только жадные горожане расплатились, отправил всех по домам. В оригинале Крысолов завёл детей в реку, и они утонули (кроме одного хромоножки, который отстал от всех).

У Диснея фильм про Русалочку заканчивается пышной свадьбой Ариэль и Эрика, на которой веселятся не только люди, но и морские жители. Но в первой версии, которую написал Ганс Христиан Андерсен, принц женится на совершенно другой принцессе, а убитой горем Русалочке предлагают нож, который она, чтобы спастись, должна вонзить в сердце принца. Вместо этого бедное дитя прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.

Читать еще:  Кто был на южном полюсе. Южный полюс

Затем Андерсен слегка смягчил концовку, и Русалочка становилась уже не морской пеной, а «дочерью воздуха», которая ждёт своей очереди, чтобы отправиться на небеса. Но всё равно это был очень печальный конец.

Изначально русалочка должна была умереть, чтоб принц и его царство процветали. Вот такая жертвенность. В итоге русалочкина душа становится свободной за хорошие поступки. Интересно, а что происходит в итоге с душой принца. Уж он-то точно поступил неблагородно.

Братья Гримм собрали историю из кусочков темных деяний, и продюсерам Диснея стоило немалого труда, чтобы переделать ее. На самом деле история бегства Рапунцель кончается тем, что та прыгает с башни, пытаясь покончить с жизнью самоубийством, но выживает. Затем слепнет и уже слепая ищет принца. Находит или нет, не сказано. Позже принц находит Рапунцель, а та живет в лесу с двумя детьми. Чьими – тоже остается загадкой, видимо, внебрачными, от принца. Да уж, не очень-то детская легенда.

красавица и чудовище

А вы как думали? Тут тоже есть подвох. Диснеевская история написана по мотивам французской сказки под авторством Жанна-Мари Лепренс де Бомон. Но на этом сходство с оригиналом истории заканчивается. Жанна писала о том, что Красавица была младшей дочкой, и было у нее две сестры. А дальше сказка в точности повторяет наш Аленький Цветочек. Что ужасного. Вообще-то красавицу отправили умирать без еды и помощи в глухой лес. Сестры надеялись, что ее там сожрет страшное чудовище.

гензель и гретель

Хотя братья Гримм и снабдили сказку счастливым концом, но события, которые преследовали брата и сестру, способны оставить мрачные следы в душе детей. Двое родителей оставили малышей в лесу умирать, так как не могли прокормить сами себя (какой благородный посыл, прививаемый детским умам). Попав в обитель лесной ведьмы, дети едва спаслись. Единственное, что в сказке якобы справедливо, так это то, что мама-кукушка в конце погибает странной смертью. Хотя тоже вот: что это за прививки мстительных идей?

Сказка о злобном карлике, который умел прясть из соломы золото. В оригинальном варианте сказки братьев Гримм он помогает дочери мельника, которая врет королю, что умеет прясть из соломы золото. Карлик просит взамен за услугу ее будущего ребенка. Когда ребенок рождается, а девушка не соглашается его вернуть карлику, тот говорит, что если она угадает его имя, то он оставит ей ребенка. Девушка случайно слышит песенку и произносит имя карлика. В последней редакции сказки карлик просто в гневе убегает. Но изначально он проваливается под пол, и, пытаясь выбраться, дергает себя за ногу и рвет на две части на глазах у девушки. Очень жизнеутверждающая история.

Принцесса и лягушка (Король-лягушка)

Сказка тоже была написана братьями Гримм. Если в русских сказках лягушкой оказывается принцесса, тот тут принц. И если в поздней версии сказки отказ от поцелуя означал вечное заключение юного принца в теле лягушки, то в ранней версии неправильное заклинание, которое заменяло поцелуй, расплющивало несчастную лягушку о стенку. Затем труп лягушки терял голову и самопроизвольно возгорался. Очевидно, о правах животных во времена создания сказок не слыхивали.

маша и три медведя

В этой милой сказке фигурирует маленькая златовласая девочка, которая заблудилась в лесу и попала в дом трёх медведей. Ребёнок ест их еду, сидит на их стульях, и засыпает на постели медвежонка. Когда медведи возвращаются, девочка просыпается и от страха сбегает в окно.

У этой сказки (опубликованной впервые в 1837 году) целых два оригинала. В первом медведи находят девочку, разрывают её и съедают. Во втором – вместо златовласки появляется маленькая старушка, которая, после того, как её будят медведи, выпрыгивает в окно и ломает себе то ли ногу, то ли шею.

Злые сказки братьев Гримм. Самые страшные сказки, которые никогда не стоит читать детям.

Мало у кого повернется язык назвать братьев Гримм «добрыми сказочниками». Якоб и Вильгельм собирали аутентичный немецкий фольклор — а народные сказки, как известно, отличаются суровой прямотой, чтобы не сказать жестокостью. Однако даже среди них попадаются настоящие «монстры». Если вам попалась книжка сказок братьев Гримм, не спешите читать её детям: некоторые сказки могут скорее напугать малыша, чем развлечь.

Здесь своеобразный хит-парад «нежелательных» историй, записанных и изданных немецкими фольклористами.

В этой сказке, больше похожей на пособие для психоаналитика (так много тут разных символов) всё страшно с самого начала: героиня продвигается в Лесу Плача, идя по тропинке, усыпанной пеплом. Путь девушки лежит к дому жениха. Но по дороге некая старуха открывает невесте страшную тайну: жених её — людоед и съел уже немало юных красавиц. Старая женщина укрывает перепуганную невесту и та видит из своего укрытия, как жених пожирает привезенную в дом ничего не подозревающую девицу.

*** сказки удается завлечь жениха в дом своего отца, где людоеда берут под стражу.

Читать еще:  Красивые места для уединения. Место для уединения

В сюжете этой сказки используется тот же ход, что и в «Белоснежке» — только на этот раз яблоко достается мальчику-пасынку злой мачехи. Правда, убийцей тут выступает не плод, а сундук, в который ребенок полез за яблоком — мачеха с силой захлопывает крышку и отрубает ребенку голову.

Из обезглавленного тела женщина готовит жаркое и подает его отцу погибшего ребенка — но его душа после смерти вселяется в птицу, которая сбрасывает мачехе на голову мельничный жернов, убивая злодейку.

История хозяина замка, все жены которого закончили жизнь при странных обстоятельствах, уже одной своей тематикой показывает: детям до 16 лет воспрещается! Но по сюжету у Синей Бороды появляется новая жена, которой муж строго-настрого запрещает заходить в подвал. Куда любопытная фройляйн сразу же и направляется — а в подвале с крюков свешиваются тела всех предыдущих супруг Синей Бороды. Молодую даму спасает только своевременное появление уже начавших что-то подозревать братьев…

Бедный мальчик в могиле

Мальчик-сирота (привет, Гарри Поттер!) попадает в дом к зажиточной семейной паре, которая морит мальчишку голодом и жестоко его избивает. Парень решает свести счеты с жизнью с помощью яда — но сначала ему попадается мед, а затем — венгерское вино. Выпив последнее, герой отправляется на кладбище, где находит свежевырытую могилу и, улегшись туда, замерзает насмерть.

Страшно, аж жуть. Оригиналы известных сказок

В Великобритании издали сказки братьев Гримм в первой редакции 1812 года — то есть в самой кровавой и жуткой. Якоб и Вильгельм Гримм, как и Шарль Перро вместе с итальянским сказочником Джамбаттистом Базиле, сюжеты не придумывали, а переписывали народные предания для последующих поколений. От первоисточников кровь стынет в жилах: могилы, отрубленные пятки, садистские наказания, изнасилования и прочие «несказочные» детали. АиФ.ru собрал оригинальные сюжеты, которые вовсе не стоит рассказывать детишкам на ночь.

Золушка

Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге на блуднице женился.

У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок», все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей не хотелось, поэтому она крышкой сундука сломала мачехе шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня тут же подсуетилась и стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей, перебить всех девушке, конечно, не светило. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.

Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех «ванильных» современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница: на ее могиле живет белая птичка, исполняющая желания.

Братья Гримм тоже по-своему интерпретировали сюжет Золушки: по их мнению, вредные сестры бедной сиротки должны были получить по заслугам. Пытаясь втиснуться в заветную туфельку, одна из сестер отрубила себе палец, а вторая — пятку. Но жертва оказалась напрасной — принца предупредили голуби:

Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови.

Эти же летающие воины справедливости в итоге выклевали сестрам глаза — тут и сказочке конец.

Красная Шапочка

История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности, а вот сама история была гораздо более неудачной для Золушки. Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела вкусняшку, а из крови — некий напиток. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, так Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). Красную Шапочку это, по-видимому, не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, поделом глупой девчонке!

Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:

Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам.
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!

Спящая Красавица

Современная версия о поцелуе, разбудившем красавицу, — просто детский лепет по сравнению с оригинальным сюжетом, который записал для потомков все тот же Джамбаттиста Базиле. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше. Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.

Читать еще:  Где родился михаил шолохов. Биография

Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.

Защитник девичьей чести Шарль Перро, конечно, сказку сильно изменил, но не удержался от «морали» в конце истории. Его напутствие гласит:

Немножко обождать,
Чтоб подвернулся муж,
Красавец и богач к тому ж,
Вполне возможно и понятно.
Но сотню долгих лет,
В постели лежа, ждать
Для дам настолько неприятно,
Что ни одна не сможет спать.

Белоснежка

Сказку про Белоснежку братья Гримм наводнили интересными деталями, которые в наше гуманное время кажутся дикими. Первая версия была опубликована в 1812 году, в 1854 году дополнена. Начало сказки уже не предвещает ничего хорошего: «В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: „Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево“». Но по-настоящему жуткой здесь предстает колдунья: она ест (как сама думает) сердце убитой Белоснежки, а потом, поняв, что ошиблась, придумывает все новые изощренные способы ее убить. В их числе — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко, которое, как мы знаем, подействовало. Интересен и финал: когда все становится хорошо у Белоснежки, приходит черед колдуньи. В наказание за свои грехи она пляшет в раскаленных железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Красавица и Чудовище

Первоисточник сказки — это ни много ни мало древнегреческий миф о прекрасной Психее, красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней Афродитой. Девушку приковали к скале в надежде скормить чудовищу, но чудесным образом ее спасло «незримое существо». Оно, конечно, было мужского пола, потому что сделало Психею своей женой при условии, что она не будет мучать его расспросами. Но, конечно, женское любопытство взяло верх, и Психея узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг Психеи обиделся и улетел, не обещая вернуться. Тем временем свекровь Психеи Афродита, которая с самого начала была против этого брака, решила вконец извести невестку, заставляя ее выполнять разные сложные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и на них найдется «незримый дух».

Более близкая к современной истории версия была написана Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 году. В ней все сложно: Чудовище, по сути, несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя. У Красавицы тоже в шкафу свои скелеты: она на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, согрешивший с залетной доброй феей. Но на короля претендует и злая колдунья, так что дочку ее соперницы решено было отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. Ну, и любопытный факт о сестрах Красавицы: когда зверь отпускает ее погостить у родных, «добрые» девицы специально заставляют ее задержаться в надежде, что чудище озвереет и съест ее. Кстати, этот тонкий родственный момент показан в последней киноверсии «Красавицы и Чудовища» с Венсаном Касселем и Леей Сейду .

Источники:

http://www.spletnik.ru/blogs/govoryat_chto/103994_chto-po-nastoyashcemu-proiskhodilo-v-originalakh-skazok
http://m.baby.ru/blogs/post/562682932-418208470/
http://aif.ru/culture/art/strashno_azh_zhut_originaly_izvestnyh_skazok

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
android
Добавить комментарий